Wake up every morning with the thought that something wonderful is about to happen
Я, кажется, определилась с жизненной целью. Точнее, с профессиональной. 一生懸命頑張って立派な通訳者になりたい!(стараться изо всех сил и стать профессиональным переводчиком - прим.пер. *lol*).
Однажды Сережа дал нам послушать запись на автоответчике своего сотового. Ему звонила японка, переводчик русского языка. О боже! Если бы я заранее этого не знала, ни за что бы не поняла! Потрясающе красиво говорит по-русски, без единой ошибки и какого-либо акцента..и такой красивый голос..я была просто впечатлена.
Этот голос почему-то вселил в меня веру в собственные силы, помог победить какие бы то ни было сомнения.
И, черт возьми, мне нравится учиться!
Более того, я вдруг, неожиданно для самой себя стала интересоваться вещами, о которых раньше презрительно отворачивалась: скучно. Сейчас же я с нетерпением жду, когда Денис (кошмар, он в этом году уже выпускается) вернется в Иркутск, чтобы позаимствовать у него материалы по юриспруденции о_О

***
Все время поражаюсь способности бардака появляться у меня в комнате, несмотря на все усилия поддерживать чистоту. Приходится устраивать уборку через день. Хорошо хоть комната маленькая и вещей у меня намного меньше, чем дома.

@темы: под японским небом, настроенческое, вести с полей

Комментарии
11.11.2008 в 08:07

Лемюэла мы прозвали горбуном, потому что у него три ноги. (c)
У тебя, между прочим, тоже очень приятный голос =) а остального ты добьешься, я даже нисколько не сомневаюсь.
21.11.2008 в 12:31

- Я не верю в Англию. - То есть это всемирный заговор картографов? (с) Розенкранц и Гильденштерн.
Присоединяюсь к Джем =) верю в твои силы и способности :-*
22.11.2008 в 06:10

Wake up every morning with the thought that something wonderful is about to happen
spasibo)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail