Wake up every morning with the thought that something wonderful is about to happen
Не успела я опомниться от первой недели, как пора собирать чемоданы и отправляться в Японию.
Сопровождающим переводчиком с делегацией школьников.
Без оплаты, но с компенсацией перелета, проживания и питания. Денежки, конечно, не помешали бы: несмотря на тотальное отсутствие свободного времени, карманные расходы всё равно наличествовали и с этим приходилось что-то делать.
Программа была насыщенная: и встреча с мэром Канадзавы, и посещение двух школ (в одной из них школьный оркестр приветствовал нас темой из Евангелиона)), и проживание в семьях (для школьников, мы же в гостинице всю неделю жили), и примерка кимоно, экскурсии, поездка на море, и немного шоппинга.
С японской стороны были также переводчики, русские, подолгу живущие в Канадзава и хорошо владеющие языком. Я же немного трусила поначалу, но потом махнула рукой и расслабилась.
Ребята и взрослые очень хорошие, со многими подружилась, а уж про опыт и говорить нечего. Набрала японских газет, буду потихоньку оживлять язык, а то как-то обидно за напрасно потерянные навыки и возможности.
Да, зарисовки тоже будут, не переключайтесь))

@темы: под японским небом, работа, о людях