Wake up every morning with the thought that something wonderful is about to happen
Это должно было случиться. Рано или поздно этот день наступил бы. Медленно я шла по направлению к автобусной остановке, мне очень не хотелось возвращаться домой. Очень.
Мне сегодня предстояло готовить борщ.
Зайка уже пережила этот печальный опыт. Печальным он был по нескольким причинам: свекла, слава всем богам, была, однако мясо ей выдали не просто без кости, а еще и мелко нарезанное. Ладно, она его потушила, бросила в кастрюлю, ну не совсем традиционный суп, неважно. В ее семье не было терки. По моему скромному мнению, это грустно. Чрезвычайно. Катя потратила, по ее словам, огромную кучу времени нарезая морковочку меленько-меленько.
Испугавшись ее рассказов и мучительно пытаясь вспомнить, как же этот суп вообще готовится, я попросила ее написать способ приготовления борща в японских условиях. Ну да, ну да, если бы все было так просто: мне достался кусок, целый!, свининки, картофель (чисто вымытый и упакованный в целлофановые пакетики по три штучки), две морковки (почищенные, натертые до блеска и тоже в пакетиках), кочан капустки, банка томатной пасты и огромный лучище.
Свеклы не нашлось ни в одном супермаркете...
Порасстраивавшись немного, меня осенило, что это просто свобода для неумелых рук! Что бы я ни сварила, оно уже не будет борщом, значит, мне не будет упрека, ха-ха!!
Ну порадовалась, ну и что.. Катин рецепт мне не подходил, ибо терка в нашем доме нашлась, о счастье неземное!
Вот тут и пошла импровизация.
Когда меня две недели назад попросили написать список ингредиентов для супа, мне сказали ориентироваться на пять человек. Кто же мог подумать, что когда я буду готовить, есть ЭТО будут лишь трое (среди которых и я, о горе мне, горе).
В общем, кастрюлька была небольшая, жертв кулинарии мало, а ингредиентов много..сааа...
Люблю тебя, морковка, добрейшей души человек, ой, овощ! В отсутствие свеклы взяла на себя обязанности по окраске варева в жизнерадостный рыжий цвет (хоть днями и ночами любуйся, все равно одна бы я это есть не стала: в обрамлении родных блюд вернулась и нелюбовь к луку, погибшая, я так надеялась!, ан нет...).
Ну так вот, суп получился густой, рыжий и неплохой, однако, на вкус, вопреки всем моим страхам (вот если бы не лууук..)
Еще в начале ужина в дверь постучались - пришла подруга окаасан, Мураками Мияко (не забыть бы, не забыть). Чудо женщина! По ее словам, ее возраст приближается к шестидесяти, а внешне ей больше сорока не дашь о_О
Однажды она забежала похвастаться купленным кимоно, красиивое, особенно меня удивил тот факт, что пояс оби был черным, а не традиционно пестрым, но такой он был элегантный, этот пояс, и Мияко-сан такая веселая и жизнерадостная
Про суп я с чистой совестью забыла, когда мы начали разговаривать, ой, доолго разговаривали, но было интересно: она спела (причем очень красиво) "Славное море, священный Байкал" по-японски!! О_О Знает несколько слов по-русски, подумывает приехать в Иркутск (меня так и подмывало сказать, чтобы, если надумает, связалась со мной, но уровень нынешних знаний удерживал меня от этого), и вообще, она такая забавная, просто прелесть! *_*
А еще она записала мой е-мэйл, чтобы дать дочке, моей ровеснице, которая учится в Осака (гы-гы, в том же университете, что и Кента) пообщаться и если я приеду в следующий раз в Японию и захочу побывать в Осака, она мне нашла недорогое жилье и устроила экскурсию по городу, я такая радая, такая радая, хочу познакомиться с японской молодежью (не говорящей по-русски, в отличие от некоторых, кому сейчас наверно икается Х))
Да, а днем мы с Зайцем вдвоем сидели (ну как сказать..) в библиотеке и делали благодарственные презентации нашим координаторам, с которыми успели подружиться (ага, половину этого времени мы простояли с этими самыми координаторами в коридоре и смеялись так, что даже проходящие мимо люди улыбались).
В общем, стараюсь не думать об этом, но все равно потом будет грустно покидать новых друзей. Буду слать им открытки, да.
А вообще, мы прослыли "странными русскими", еще с самого начала. Теперь же мы можем загадочно улыбаясь, вдвоем с Катей зайти в кабинет (оочень большой, где много координаторов и преподавателей), держа за спиной одна фотоаппарат, другая пушистые наушники, бочком подойти к Ёшиде, видя удивление и некую настороженность на лицах Ёшиды и Хащимото (наших координаторов и уже друзей, двух из четырех). Потом попросить его закрыть глаза руками, нацепить наушники и сфотать, глядя как Хащимото давится смехом в углу. Ага, именно такой фотки нам не хватает для презентации! Ни слова не сказав, чинно удалиться и потом делать вид, что ничего не произошло
Наверно, здесь следовало бы написать о них всех, о тех, с кем мы подружились, но лучше я по приезду покажу презентации, три штуки: для Сережи, Хащимото и Ёшиды. Еще с одной девушкой, коллегой последних двоих, мы подружились лишь недавно, самое обидное, что не знаем, как ее зовут, и спрашивать уже как-то стыдно (надо потеребить Сережу).
Мммм..кругом так много хороших людей..
Через неделю вернусь к самым хорошим и близким ^_____^
А сейчас буду красить в фотошопе Сережину бороду в фиолетовый цвет.
Всех целую :*
Мне сегодня предстояло готовить борщ.
Зайка уже пережила этот печальный опыт. Печальным он был по нескольким причинам: свекла, слава всем богам, была, однако мясо ей выдали не просто без кости, а еще и мелко нарезанное. Ладно, она его потушила, бросила в кастрюлю, ну не совсем традиционный суп, неважно. В ее семье не было терки. По моему скромному мнению, это грустно. Чрезвычайно. Катя потратила, по ее словам, огромную кучу времени нарезая морковочку меленько-меленько.
Испугавшись ее рассказов и мучительно пытаясь вспомнить, как же этот суп вообще готовится, я попросила ее написать способ приготовления борща в японских условиях. Ну да, ну да, если бы все было так просто: мне достался кусок, целый!, свининки, картофель (чисто вымытый и упакованный в целлофановые пакетики по три штучки), две морковки (почищенные, натертые до блеска и тоже в пакетиках), кочан капустки, банка томатной пасты и огромный лучище.
Свеклы не нашлось ни в одном супермаркете...
Порасстраивавшись немного, меня осенило, что это просто свобода для неумелых рук! Что бы я ни сварила, оно уже не будет борщом, значит, мне не будет упрека, ха-ха!!
Ну порадовалась, ну и что.. Катин рецепт мне не подходил, ибо терка в нашем доме нашлась, о счастье неземное!
Вот тут и пошла импровизация.
Когда меня две недели назад попросили написать список ингредиентов для супа, мне сказали ориентироваться на пять человек. Кто же мог подумать, что когда я буду готовить, есть ЭТО будут лишь трое (среди которых и я, о горе мне, горе).
В общем, кастрюлька была небольшая, жертв кулинарии мало, а ингредиентов много..сааа...
Люблю тебя, морковка, добрейшей души человек, ой, овощ! В отсутствие свеклы взяла на себя обязанности по окраске варева в жизнерадостный рыжий цвет (хоть днями и ночами любуйся, все равно одна бы я это есть не стала: в обрамлении родных блюд вернулась и нелюбовь к луку, погибшая, я так надеялась!, ан нет...).
Ну так вот, суп получился густой, рыжий и неплохой, однако, на вкус, вопреки всем моим страхам (вот если бы не лууук..)
Еще в начале ужина в дверь постучались - пришла подруга окаасан, Мураками Мияко (не забыть бы, не забыть). Чудо женщина! По ее словам, ее возраст приближается к шестидесяти, а внешне ей больше сорока не дашь о_О
Однажды она забежала похвастаться купленным кимоно, красиивое, особенно меня удивил тот факт, что пояс оби был черным, а не традиционно пестрым, но такой он был элегантный, этот пояс, и Мияко-сан такая веселая и жизнерадостная

Про суп я с чистой совестью забыла, когда мы начали разговаривать, ой, доолго разговаривали, но было интересно: она спела (причем очень красиво) "Славное море, священный Байкал" по-японски!! О_О Знает несколько слов по-русски, подумывает приехать в Иркутск (меня так и подмывало сказать, чтобы, если надумает, связалась со мной, но уровень нынешних знаний удерживал меня от этого), и вообще, она такая забавная, просто прелесть! *_*
А еще она записала мой е-мэйл, чтобы дать дочке, моей ровеснице, которая учится в Осака (гы-гы, в том же университете, что и Кента) пообщаться и если я приеду в следующий раз в Японию и захочу побывать в Осака, она мне нашла недорогое жилье и устроила экскурсию по городу, я такая радая, такая радая, хочу познакомиться с японской молодежью (не говорящей по-русски, в отличие от некоторых, кому сейчас наверно икается Х))
Да, а днем мы с Зайцем вдвоем сидели (ну как сказать..) в библиотеке и делали благодарственные презентации нашим координаторам, с которыми успели подружиться (ага, половину этого времени мы простояли с этими самыми координаторами в коридоре и смеялись так, что даже проходящие мимо люди улыбались).
В общем, стараюсь не думать об этом, но все равно потом будет грустно покидать новых друзей. Буду слать им открытки, да.
А вообще, мы прослыли "странными русскими", еще с самого начала. Теперь же мы можем загадочно улыбаясь, вдвоем с Катей зайти в кабинет (оочень большой, где много координаторов и преподавателей), держа за спиной одна фотоаппарат, другая пушистые наушники, бочком подойти к Ёшиде, видя удивление и некую настороженность на лицах Ёшиды и Хащимото (наших координаторов и уже друзей, двух из четырех). Потом попросить его закрыть глаза руками, нацепить наушники и сфотать, глядя как Хащимото давится смехом в углу. Ага, именно такой фотки нам не хватает для презентации! Ни слова не сказав, чинно удалиться и потом делать вид, что ничего не произошло

Наверно, здесь следовало бы написать о них всех, о тех, с кем мы подружились, но лучше я по приезду покажу презентации, три штуки: для Сережи, Хащимото и Ёшиды. Еще с одной девушкой, коллегой последних двоих, мы подружились лишь недавно, самое обидное, что не знаем, как ее зовут, и спрашивать уже как-то стыдно (надо потеребить Сережу).
Мммм..кругом так много хороших людей..
Через неделю вернусь к самым хорошим и близким ^_____^
А сейчас буду красить в фотошопе Сережину бороду в фиолетовый цвет.
Всех целую :*
Так! Мы с Хасей погорячились. Рассказывай. Жертвы были?
Только очистки.Всем остальным - по полной тарелке да со сметаной.